Топ-100
Сделать домашней страницей Добавить в избранное





Главная Обзоры СМИ Интервью


Дидье Эврар:
Накануне коммерческой эксплуатации


30 июля 2014 года Илья Вайсберг, Журнал "АвиаСоюз", июль 2014 года


В конце июня этого года в воздух поднялся пятый по счету тестовый самолет А350 XWB, что стало важной вехой в программе сертификационных испытаний этого лайнера. Сейчас в программе полетов задействованы все тестовые А350 XWB. Это свидетельствует о готовности компании Airbus завершить сертификацию А350 XWB в срок к III кварталу 2014 г. О ходе реализации программы А350 XWB, прогнозах на будущее, конкуренции с Boeing и участии России в этом проекте в эксклюзивном интервью журналу «АвиаСоюз» рассказал Дидье Эврар, руководитель программы A350 XWB. Он закончил аэрокосмическую инженерную школу и начинал карьеру в компании Matra в качестве инженера-испытателя. С 1998 г. работал на руководящих должностях в компании MBDA, ведущем европейском разработчике и производителе ракетных систем. С 2002 г. – в компании Airbus. В 2007 г. назначен руководителем программы А350 XWB.

«АС»: Г-н Эврар, расскажите, пожалуйста, о статусе программы А350 XWB. Как Вы оцениваете перспективы этого самолета на мировом рынке?
Д.Э.: На данный момент получено 742 твердых заказа от 38 заказчиков. Примечательно, что среди заказчиков не только авиаперевозчики, но и лизинговые компании, что говорит о высокой привлекательности продукта. В России будущим эксплуатантом А350 XWB является авиакомпания «Аэрофлот», которая заказала 22 таких лайнера. Поставки самолетов А350 XWB для российской авиакомпании по контракту должны начаться с 2018 г. Вообще, если говорить о перспективах А350 XWB, то мы оцениваем потенциал рынка самолетов этой размерности примерно в 6800 единиц на ближайшие 20 лет. 
Учитывая портфель наших заказов и заказов конкурента, около 4300 позиций еще остаются свободными. Как видите, работы у нас на ближайшие годы хоть отбавляй.
 
«АС»: В чем заключаются основные преимущества А350 XWB по сравнению с конкурентами?
Д.Э.: А350 XWB – полноценное семейство широкофюзеляжных лайнеров вместимостью от 276 до 369 кресел в типовой двухклассной компоновке. Самолеты семейства А350 XWB были спроектированы так, чтобы конкурировать сразу с двумя типами: Boeing 787 и Boeing 777. 
Не стоит забывать, что А350 XWB – самолет нового поколения. Свыше 70% его конструкции выполнено из высокотехнологичных материалов, включая композитные (53%), а также титановые и алюминиевые сплавы. Кроме того, А350 XWB оборудован двигателями последнего поколения. Все это позволило снизить вес воздушного судна, что, в конечном итоге, улучшило его экономическую эффективность. Pасходы «на кресло» у А350 XWB на 25% меньше, чем у Boeing 777, и на 5% меньше, чем у Boeing 787. Как все мы знаем, экономическая составляющая играет важную роль в деятельности авиакомпаний, поэтому закономерно, что 7 из 10 крупнейших эксплуатантов Boeing 777 выбрали А350 XWB для развития своего парка. Кроме того, при всей своей технологичности, самолет полностью унифицирован с другими типами Airbus, что позволяет авиакомпании экономить деньги на обучение персонала и техническое обслуживание. Например, пилоту А330 потребуется всего 8 дней для переобучения на А350 XWB, а пилоту А320 – не более 11 дней. 
«АС»: Раз уж зашла речь о пилотах, что нового А350 XWB сможет им предложить?
Д.Э.: Если говорить о новинках для экипажа, то я, прежде всего, отметил бы большие 15-дюймовый экраны на приборной панели в кабине пилотов (кстати, самые большие для всей нашей продуктовой линейки), а также head-up дисплеи для более удобной навигации. Кроме того, самолет оснащен самыми передовыми системами: управления заходом на посадку с непрерывным снижением (CDA), контроля заданного времени прибытия (RTA) и более точной навигации.
 
«АС»: Хорошо, с авиакомпаниями и пилотами все ясно, а как дело обстоит с пассажирами? Будет ли полет на А350 XWB отличаться от путешествий на других самолетах?
Д.Э.: Несомненно. Во-первых, это, конечно же, более просторный и светлый пассажирский салон. И не случайно мы используем аббревиатуру XWB, что буквально означает extra wide body (сверхширокий фюзеляж). Здесь можно разместить девять 18-дюймовых кресел в ряд, что является золотым стандартом Airbus. За счет новой конструкции багажных полок нам удалось значительно оптимизировать пространство наверху. Думаю, что пассажирам, особенно тем, кто увлекается фотографированием в полете, также придутся по душе панорамные иллюминаторы. 
Во-вторых, мы уделили особое внимание температурному комфорту. Пассажирский салон поделен на семь температурных зон, а улучшенная система кондиционирования обеспечивает равномерное распределение воздуха по всему салону, а также полное его замещение каждые две минуты. Кроме того, воздух на борту А350 XWB более влажный, что чувствуется с первых минут полета. Ну и последнее, но не менее важное – тишина! А350 XWB бьет все рекорды по тишине, это самый тихий двухдвигательный самолет в мире. Мне кажется, что многим из нас, уставшим от гула больших городов, полет на А350 XWB будет очень кстати.
 
«АС»: Г-н Эврар, как известно, самолет Boeing 787 столкнулся со значительными проблемами в прошлом году. Какие уроки вы вынесли из этого?
Д.Э.: Мы, конечно, учимся на ошибках, но предпочитаем делать уроки из своих промахов, а не из чужих. Поэтому при работе над А350 XWB мы, в первую очередь, помнили о тех проблемах, с которыми столкнулись в программе А380. 
Нам стало ясно, что невозможно начинать программу, не проведя тщательной подготовки сети поставщиков. Мы провели большую работу с нашими поставщиками, чтобы добиться своевременных поставок компонентов с учетом постоянного роста производства. 
Наша компания придерживается концепции, которая заключается в том, что количество поставщиков должно быть меньше, при этом каждый из них должен выполнять больший объем работ. В этом случае мы можем использовать навыки и опыт наших партнеров наиболее эффективным способом, что дает нам больше возможностей сконцентрировать всю сеть на главной цели – своевременном производстве самолета. Сейчас у нас около 50 ключевых поставщиков по программе A350 XWB, хотя в общей сложности количество партнеров достигает 210.
Второй урок, который мы извлекли из программы А380, касается оформления салона в соответствии с запросами клиентов. Теперь они могут выбирать оформление из тех вариантов, что представлены в каталоге. Мы отказались от подхода открытого пространства, когда заказчики могли разрабатывать и представлять нам свои варианты. У нас очень большой каталог для оформления салона, он может удовлетворить запросы самых взыскательных заказчиков и воплотить в жизнь самые разнообразные идеи. 
 
«АС»: Каковы объемы производства А350 XWB сейчас, планы на будущее?
Д.Э.: Сегодня мы производим два самолета в месяц, но уже к концу этого года будем выпускать по три самолета в месяц, а к 2018 г. планируем достичь производственных темпов в 10 лайнеров в месяц. А ведь это спустя всего 4 года с момента ввода в коммерческую эксплуатацию! Учитывая огромную подготовительную работу, которую мы проделали ранее, данный план является вполне осуществимым.
 
«АС»: Как реализуется программа тестовых полетов A350 XWB?
Д.Э.: В программе сертификационных полетов участвуют пять тестовых самолетов А350 XWB. Они выполнили свыше 500 полетов общей продолжительностью более 2100 ч. Вся программа тестовых полетов рассчитана на 2500 ч. В среднем каждый A350 XWB проводит в воздухе около 80 ч в месяц, что является одним из самых высоких показателей за всю историю тестовых испытаний Airbus. 
Самый большой налет имеет первый поднявшийся в воздух А350 XWB (заводской серийный номер MSN1), который налетал почти 900 ч. На лайнере установлено тяжелое инструментальное оборудование, что позволяет испытывать на нем допустимые области полетных режимов, а также режимы с закритичными величинами. Так, во время тестовых полетов была достигнута скорость 0,89 М и высота эшелона 13 137 м. Было также проведено множество тестов на отказы основных систем самолета, посадка в автоматическом режиме, прерванный взлет, сваливание, взлет на минимальной скорости. 
Кроме того, на данный момент выполнены тесты на эксплуатацию самолета при высоких и низких температурах, полеты в условиях высокогорья, тесты на защиту двигателя от попадания воды, а также тестовые полеты с пассажирами на борту. Следующим шагом в программе сертификационных испытаний станут тесты на совместимость А350 XWB c инфраструктурой аэропортов и валидация ETOPS. Сертификация самолета намечена на III квартал этого года, а первая поставка заказчику авиакомпании Qatar на IV квартал этого года. 
 
«АС»: Г-н Эврар, расскажите, пожалуйста, о российском участии в программе A350 XWB?
Д.Э.: Наш крупнейший российский партнер в этом проекте, конечно, корпорация «ВСМПО-АВИСМА», которая поставляет титан для этого самолета. В А350 XWB, где широко используются композиционные составляющие, гораздо выше доля титановых компонентов, чем в машине, сделанной из алюминиевого сплава. «ВСМПО-АВИСМА» – главный поставщик титановых штамповок для основных опор шасси, а также элементов крыла по программе А350 XWB. 
Также в рамках программы А350 XWB российские инженеры из центра ECAR выполняли сложнейшие проектно-конструкторские работы по задним секциям фюзеляжа: продольные и орбитальные стыки, установка грузового и пассажирского пола. Кроме того, они выполнили работы по установке модулей для систем и интерьеров кабины по всему фюзеляжу. Все проведенные работы включали необходимые расчеты на прочность и выпуск сертификационных отчетов по прочности.
 
«АС»: Г-н Эврар, благодарю Вас за интересное и информативное интервью для журнала «АвиаСоюз».



комментарии (0):













Материалы рубрики

Андрей Коршунов
Известия
«В России разрабатывают вертолет, который в полете превращается в самолет»
Михаил Котов
Pro Космос
«Главное — не мешать нам»: гендиректор «ТерраТех» о создании системы «Грифон»
Игорь Елков, Игорь Черняк
Российская газета
Сколько осталось пилотам? Летчик-испытатель Сергей Богдан - о боях между ИИ и человеком в авиации
Андрей Коршунов
Известия
«Российские двигатели будут безопасно возвращать ступени ракеты на Землю»
Илья Доронов
РБК
Глава «Роскосмоса» — РБК: «Бесплатная услуга — это разврат»
Наталия Ячменникова
Российская газета
Идея внедрить виртуального пилота набирает обороты. Сможет ли он обеспечить безопасность авиапассажиров

РИА "Новости"
"Мы видим спрос на кадры для беспилотной авиации"
Анастасия Львова, Герман Костринский, Ирина Парфентьева
РБК
Глава Red Wings — РБК: «Представление о Red Wings упрощенно»



Андрей Коршунов
Известия
«На Луне испытатели тестируют робота, напоминающего кентавра»
Елена Пономарева, Артем Рукавов
Интерфакс
Научный руководитель Института космических исследований РАН: Луна - не место для прогулок
Алена Чилей
Pro Космос
Новый российский космический корабль будет садиться в Амурской области
Матвей Мальгин
Взгляд
Как будет работать беспилотная «летающая «Газель»
Александр Пинчук
РИА Новости
Роман Таскаев: искусственный интеллект никогда не заменит экипаж самолета

ИА Report
Коммерческий директор AZAL: Цена билета не всегда зависит от желания авиакомпании

Reuters, Ростех
Сергей Чемезов — про ВПК, санкции, экспорт вооружений, авиастроение
Елена Мягкова
АТОР
От Калининграда до Китая и Таиланда: куда зимой будут рейсы из Пулково и какие новинки ждут пассажиров

Интерфакс
Первый замгендиректора "Роскосмоса": консолидируем промышленность вокруг Российской орбитальной станции
Владимир Гаврилов
Известия
«Мы рисовали самолет вокруг людей и их багажа»
Мария Агранович
Российская газета
Ректор МАИ Михаил Погосян рассказал "РГ" о подготовке суперинженеров, аэротакси и беспилотниках
Богдан Логинов
Вслух.ру
Командир вертолета Ми-26 Юрий Волосков: В нашей работе приходится импровизировать

РБК
Вице-президент «Ростелекома» — о беспилотных технологиях для бизнеса
Наина Курбанова
Известия
«Рейсы из Санкт-Петербурга в Москву будут каждые 15 минут»

RT
«Купол безопасности»: разработчик — о возможностях стационарного антидронного комплекса «Серп»
Андрей Коршунов
Известия
Генеральный конструктор КБ «Салют» имени В.М. Мясищева Сергей Кузнецов — о развитии новой российской тяжелой ракеты и ее модификациях
Денис Кайыран
РИА Новости
Алексей Варочко: выходим на серийное производство ракет "Ангара"
Роман Гусаров
NEWS.ru
Наследник Ан-24 самолет «Ладога»: когда полетит, зачем нужен

ФАУ "ЦАГИ"
105 лет: полет успешный
Мария Гришкина
86.ru
«Дико для мужчин видеть девушку в такой профессии»: история югорчанки, которая работает авиамехаником
Наталия Ячменникова
Российская газета
Как готовить специалистов по борьбе с кибератаками на самолеты

Транспорт России
Виталий Савельев: голосовать на выборах – значит разделять ответственность за будущее России
Андрей Коршунов
Известия
«Парение в невесомости Гагарин впервые испытал уже после полета в космос»
Надежда Алексеева, Алина Лихота, Екатерина Кийко
RT
Арктическая навигация: специалист ААНИИ — о развитии БПЛА в Северном Ледовитом океане
Андрей Смирнов
Pro Космос
Юрий Борисов: «Ракета «Амур-СПГ» и сверхлегкий носитель будут многоразовыми»
Наталия Славина
Российская газета
Новое поколение авиации: на чем будем летать. Интервью с академиком Сергеем Чернышевым
Андрей Коршунов
Известия
«На станции будут отрабатываться технологии для полетов на Луну или Марс»
Роман Гусаров
NEWS.ru
Вслед за вылетевшей из самолета дверью «улетает» и доверие к «Боингу»

NEWS.ru
Самолет МС-21 научили приземляться на автомате: почему это так важно
Евгений Гайва
Российская газета
Василий Десятков: Десятки аэропортов модернизируют в России в ближайшие годы
Мария Амирджанян
ТАСС
Генеральный директор "Яковлева": импортозамещенный МС-21 может получить новые версии
Вячеслав Терехов
Интерфакс
Научный руководитель Института астрономии РАН: космический мусор становится все более опасным
Артем Кореняко, Ирина Парфентьева
РБК
Глава «Победы» — РБК: «Приходится уходить на запасные аэродромы»
Евгений Гайва
Российская газета
Глава Росавиации: В этом году в Россию стало летать больше иностранных авиакомпаний
Мария Амирджанян
ТАСС
Замглавы Минпромторга: производство беспилотников будет только расти
Георгий Султанов, Анна Носова
ТАСС
Глава "Швабе" Вадим Калюгин: стремимся сделать наши БПЛА более устойчивыми к РЭБ
Наталия Ячменникова
Российская газета
Александр Блошенко: Мы впервые в истории садимся на Южный полюс Луны
Виктор Лошак
Ростех; Коммерсантъ
Вадим Бадеха: «Нет ничего более технически интересного, чем авиационный двигатель»

Интерфакс
Гендиректор аэропорта "Храброво" Александр Корытный: "Хотим вписать Калининград в накатанную авиатрассу между Китаем, Москвой и Петербургом"
Тимофей Дзядко, Артем Кореняко
РБК
Глава Внуково — РБК: «В ближайшие 10 лет не будет пассажиров в Европу»

Ростех
Евгений Солодилин: «Задачу, которую перед нами поставили акционеры, мы выполнили»
Наталия Ячменникова
Российская газета
Ректор МАИ Михаил Погосян - о том, какие профессии будут популярны в ближайшие пять лет, и почему стране нужны инженеры с креативным мышлением

 

 

 

 

Реклама от YouDo
erid: LatgC9sMF
 
РЕКЛАМА ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ АККРЕДИТАЦИЯ ПРЕСС-СЛУЖБ

ЭКСПОРТ НОВОСТЕЙ/RSS


© Aviation Explorer