Летучий отряд
— Вы давно работаете в Breitling Jet Team?
— С момента ее основания в 2003 году. Наша летная группа — первая в своем роде спортивная команда гражданской авиации. Сейчас у нас семь самолетов (вначале было только четыре). Задача BJT — подготовка оригинальных номеров для участия в авиашоу. Это не столько демонстрация технических навыков пилотов и возможностей самолетов (мы же не собираемся их продавать), сколько развлечение для зрителей. Мы выступаем в разных уголках планеты. В общей сложности мы ежегодно проводим около пятидесяти выступлений в 10—12 государствах. С момента создания BJT мы участвовали в авиашоу в 35 странах. Для каждого из нас это работа full-time. Отличие нашей группы в том, что это частная компания, не часть ВВС какого-то государства, будь то США или Россия. При этом наши программы по профессиональному уровню не ниже программ большинства национальных авиагрупп.
— На каких самолетах вы летаете?
— Это модификация учебного реактивного самолета Aero L-39 Albatros. Он появился в конце 1960-х годов, производился компанией Aero Vodochody (ЧССР), всего было выпущено около 3 тыс. машин. Это был основной учебно-тренировочный самолет стран Варшавского договора. L-39 до сих пор состоит на вооружении во многих государствах, насколько мне известно, на нем тренируются летчики российских ВВС.
— Как вы оцениваете российских летчиков, скажем, пилотажную группу «Русь», которая летает на таких же L-39?
— Они, безусловно, высокие профессионалы, они часто побеждают в соревнованиях по пилотажу. Вообще, как в любом спорте, мы знаем друг друга, летчики-спортсмены — это род международного братства. Возможно, для нас, участников BJT, дружеские отношения с коллегами заводить проще потому, что мы с ними не состязаемся на чемпионатах за крупные призы и можем просто восхищаться успехами друг друга.
Однако в нашу команду мы не приглашаем иностранных пилотов, поскольку для слаженности выполнения фигур необходима очень быстрая коммуникация, летчики должны понимать друг друга с полуслова, а языковый барьер тут может помешать. Это даже не вопрос знания языка, это вопрос неких общих культурных кодов. Наш язык — французский, с иностранными пилотами придется говорить по-английски, и слаженность нарушится.
— Насколько важны часы для пилота?
— В авиации очень многое зависит от правильного определения времени, и точные часы необходимы. Важно, чтобы данные легко и быстро считывались с циферблата, поскольку в кабине дорога порой доля секунды. Часы должны быть прочными — в кокпите мало места, корпус часов постоянно задевает за внутреннюю обшивку и оборудование, и когда я приношу их на ремонт, меня спрашивают: «Что вы с ними делали, как вы их так исцарапали?» А мы их просто используем, а не храним в коробке. Поэтому я люблю свои часы Breitling, я был их поклонником задолго до 2003 года. На задней крышке модели, которую я сейчас ношу, изображен мой самолет, вот, на нем даже мой номер — 1 — проставлен.
Летная выучка
— Вы обучаете, тренируете начинающих летчиков из числа клиентов Breitling?
— В общем в нашей работе много разных возможностей и опций. Иногда мы тренируем начинающих летчиков, но они уже должны иметь определенный, хотя бы минимальный, уровень пилотской подготовки и налет определенного количества часов. Но это не главная наша задача. В основном мы демонстрируем фигуры высшего пилотажа и проводим полеты, в которых клиенты компании участвуют в качестве пассажира, чтобы на собственном опыте понять нашу страсть к небу. Большинство поклонников Breitling приходят в восторг. Вопреки убеждению многих, высокая скорость в кабине не ощущается. Конечно, рискованные фигуры высшего пилотажа с пассажиром на борту мы не выполняем, перегрузкам гостей не подвергаем.
— Есть какие-то возрастные ограничения для ваших пассажиров?
— Они должны быть старше 16 лет, а лучше — совершеннолетними. Это вопрос дееспособности в случае нештатной ситуации. Кроме того, пассажир в кабине второго пилота имеет возможность прикасаться к оборудованию — в случае с ребенком или подростком нельзя исключить, что, какие бы инструкции ему ни давали, искушение «порулить» окажется сильнее. Пассажир должен быть достаточно разумен и дисциплинирован, чтобы соблюдать правила. Есть еще одно ограничение, которое, кстати, распространяется и на пожилых людей, и тех, кто страдает рядом заболеваний: организм пассажира должен быть достаточно выносливым и крепким, чтобы в случае аварии без проблем перенести катапультирование. Подросток или старик может повредить кости, позвоночник.
— А часто возникает такая необходимость?
— К счастью, редко, но возникает. Недавно один из наших пилотов был вынужден катапультироваться из-за проблем с двигателем.
Советы
Если вы решили стать летчиком, можно выбрать три варианта действий: пойти в ВВС, выучиться на пилота гражданской авиации или получить любительскую лицензию. Для людей, уже делающих карьеру в другой области, третий вариант — оптимальный.
Берегите здоровье. Даже летчики-любители проходят медкомиссии, и если вы злоупотребляете алкоголем, например, это может закрыть для вас небо.
Занимайтесь спортом. Хорошая физическая форма необходима при перегрузках и в нештатных ситуациях, а лишний вес создает проблемы при пилотировании.
Стать летчиком — отличная идея, непременно приходите в авиацию — вам понравится.