Топ-100
Сделать домашней страницей Добавить в избранное





Главная Обзоры СМИ Интервью


Жак Бутлен:
"Приходите в авиацию — вам понравится"


20 сентября 2013 года Вероника Гудкова, РБК Daily


Глава единственной в мире профессиональной команды гражданской авиации Breitling Jet Team (BJT) Жак Бутлен рассказал корреспонденту РБК daily Веронике Гудковой о своем «романе» с часами Breitling, о том, чем гражданская пилотажная группа отличается от коллег из ВВС США или России, и о том, что нужно сделать, чтобы стать пилотом.

Летучий отряд
 
— Вы давно работаете в Breitling Jet Team?
 
— С момента ее основания в 2003 году. Наша летная группа — первая в своем роде спортивная команда гражданской авиации. Сейчас у нас семь самолетов (вначале было только четыре). Задача BJT — подготовка оригинальных номеров для участия в авиашоу. Это не столько демонстрация технических навыков пилотов и возможностей самолетов (мы же не собираемся их продавать), сколько развлечение для зрителей. Мы выступаем в разных уголках планеты. В общей сложности мы ежегодно проводим около пятидесяти выступлений в 10—12 государствах. С момента создания BJT мы участвовали в авиашоу в 35 странах. Для каждого из нас это работа full-time. Отличие нашей группы в том, что это частная компания, не часть ВВС какого-то государства, будь то США или Россия. При этом наши программы по профессиональному уровню не ниже программ большинства национальных авиагрупп.
 
— На каких самолетах вы летаете?
 
— Это модификация учебного реактивного самолета Aero L-39 Albatros. Он появился в конце 1960-х годов, производился компанией Aero Vodochody (ЧССР), всего было выпущено около 3 тыс. машин. Это был основной учебно-тренировочный самолет стран Варшавского договора. L-39 до сих пор состоит на вооружении во многих государствах, насколько мне известно, на нем тренируются летчики российских ВВС.
 
— Как вы оцениваете российских летчиков, скажем, пилотажную группу «Русь», которая летает на таких же L-39?
 
— Они, безусловно, высокие профессионалы, они часто побеждают в соревнованиях по пилотажу. Вообще, как в любом спорте, мы знаем друг друга, летчики-спортсмены — это род международного братства. Возможно, для нас, участников BJT, дружеские отношения с коллегами заводить проще потому, что мы с ними не состязаемся на чемпионатах за крупные призы и можем просто восхищаться успехами друг друга.
 
Однако в нашу команду мы не приглашаем иностранных пилотов, поскольку для слаженности выполнения фигур необходима очень быстрая коммуникация, летчики должны понимать друг друга с полуслова, а языковый барьер тут может помешать. Это даже не вопрос знания языка, это вопрос неких общих культурных кодов. Наш язык — французский, с иностранными пилотами придется говорить по-английски, и слаженность нарушится.
 
— Насколько важны часы для пилота?
 
— В авиации очень многое зависит от правильного определения времени, и точные часы необходимы. Важно, чтобы данные легко и быстро считывались с циферблата, поскольку в кабине дорога порой доля секунды. Часы должны быть прочными — в кокпите мало места, корпус часов постоянно задевает за внутреннюю обшивку и оборудование, и когда я приношу их на ремонт, меня спрашивают: «Что вы с ними делали, как вы их так исцарапали?» А мы их просто используем, а не храним в коробке. Поэтому я люблю свои часы Breitling, я был их поклонником задолго до 2003 года. На задней крышке модели, которую я сейчас ношу, изображен мой самолет, вот, на нем даже мой номер — 1 — проставлен.
 
Летная выучка
 
— Вы обучаете, тренируете начинающих летчиков из числа клиентов Breitling?
 
— В общем в нашей работе много разных возможностей и опций. Иногда мы тренируем начинающих летчиков, но они уже должны иметь определенный, хотя бы минимальный, уровень пилотской подготовки и налет определенного количества часов. Но это не главная наша задача. В основном мы демонстрируем фигуры высшего пилотажа и проводим полеты, в которых клиенты компании участвуют в качестве пассажира, чтобы на собственном опыте понять нашу страсть к небу. Большинство поклонников Breitling приходят в восторг. Вопреки убеждению многих, высокая скорость в кабине не ощущается. Конечно, рискованные фигуры высшего пилотажа с пассажиром на борту мы не выполняем, перегрузкам гостей не подвергаем.
 
— Есть какие-то возрастные огра­ничения для ваших пассажиров?
 
— Они должны быть старше 16 лет, а лучше — совершеннолетними. Это вопрос дееспособности в случае нештатной ситуации. Кроме того, пассажир в кабине второго пилота имеет возможность прикасаться к оборудованию — в случае с ребенком или подростком нельзя исключить, что, какие бы инструкции ему ни давали, искушение «порулить» окажется сильнее. Пассажир должен быть достаточно разумен и дисциплинирован, чтобы соблюдать правила. Есть еще одно ограничение, которое, кстати, распространяется и на пожилых людей, и тех, кто страдает рядом заболеваний: организм пассажира должен быть достаточно выносливым и крепким, чтобы в случае аварии без проблем перенести катапультирование. Подросток или старик может повредить кости, позвоночник.
 
— А часто возникает такая необходимость?
 
— К счастью, редко, но возникает. Недавно один из наших пилотов был вынужден катапультироваться из-за проблем с двигателем.
 
Советы
 
Если вы решили стать летчиком, можно выбрать три варианта действий: пойти в ВВС, выучиться на пилота гражданской авиации или получить любительскую лицензию. Для людей, уже делающих карьеру в другой области, третий вариант — оптимальный.
 
Берегите здоровье. Даже летчики-любители проходят медкомиссии, и если вы злоупотребляете алкоголем, например, это может закрыть для вас небо.
 
Занимайтесь спортом. Хорошая физическая форма необходима при перегрузках и в нештатных ситуациях, а лишний вес создает проблемы при пилотировании.
 
Стать летчиком — отличная идея, непременно приходите в авиацию — вам понравится.



комментарии (0):













Материалы рубрики

Андрей Коршунов
Известия
«В России разрабатывают вертолет, который в полете превращается в самолет»
Михаил Котов
Pro Космос
«Главное — не мешать нам»: гендиректор «ТерраТех» о создании системы «Грифон»
Игорь Елков, Игорь Черняк
Российская газета
Сколько осталось пилотам? Летчик-испытатель Сергей Богдан - о боях между ИИ и человеком в авиации
Андрей Коршунов
Известия
«Российские двигатели будут безопасно возвращать ступени ракеты на Землю»
Илья Доронов
РБК
Глава «Роскосмоса» — РБК: «Бесплатная услуга — это разврат»
Наталия Ячменникова
Российская газета
Идея внедрить виртуального пилота набирает обороты. Сможет ли он обеспечить безопасность авиапассажиров

РИА "Новости"
"Мы видим спрос на кадры для беспилотной авиации"
Анастасия Львова, Герман Костринский, Ирина Парфентьева
РБК
Глава Red Wings — РБК: «Представление о Red Wings упрощенно»



Андрей Коршунов
Известия
«На Луне испытатели тестируют робота, напоминающего кентавра»
Елена Пономарева, Артем Рукавов
Интерфакс
Научный руководитель Института космических исследований РАН: Луна - не место для прогулок
Алена Чилей
Pro Космос
Новый российский космический корабль будет садиться в Амурской области
Матвей Мальгин
Взгляд
Как будет работать беспилотная «летающая «Газель»
Александр Пинчук
РИА Новости
Роман Таскаев: искусственный интеллект никогда не заменит экипаж самолета

ИА Report
Коммерческий директор AZAL: Цена билета не всегда зависит от желания авиакомпании

Reuters, Ростех
Сергей Чемезов — про ВПК, санкции, экспорт вооружений, авиастроение
Елена Мягкова
АТОР
От Калининграда до Китая и Таиланда: куда зимой будут рейсы из Пулково и какие новинки ждут пассажиров

Интерфакс
Первый замгендиректора "Роскосмоса": консолидируем промышленность вокруг Российской орбитальной станции
Владимир Гаврилов
Известия
«Мы рисовали самолет вокруг людей и их багажа»
Мария Агранович
Российская газета
Ректор МАИ Михаил Погосян рассказал "РГ" о подготовке суперинженеров, аэротакси и беспилотниках
Богдан Логинов
Вслух.ру
Командир вертолета Ми-26 Юрий Волосков: В нашей работе приходится импровизировать

РБК
Вице-президент «Ростелекома» — о беспилотных технологиях для бизнеса
Наина Курбанова
Известия
«Рейсы из Санкт-Петербурга в Москву будут каждые 15 минут»

RT
«Купол безопасности»: разработчик — о возможностях стационарного антидронного комплекса «Серп»
Андрей Коршунов
Известия
Генеральный конструктор КБ «Салют» имени В.М. Мясищева Сергей Кузнецов — о развитии новой российской тяжелой ракеты и ее модификациях
Денис Кайыран
РИА Новости
Алексей Варочко: выходим на серийное производство ракет "Ангара"
Роман Гусаров
NEWS.ru
Наследник Ан-24 самолет «Ладога»: когда полетит, зачем нужен

ФАУ "ЦАГИ"
105 лет: полет успешный
Мария Гришкина
86.ru
«Дико для мужчин видеть девушку в такой профессии»: история югорчанки, которая работает авиамехаником
Наталия Ячменникова
Российская газета
Как готовить специалистов по борьбе с кибератаками на самолеты

Транспорт России
Виталий Савельев: голосовать на выборах – значит разделять ответственность за будущее России
Андрей Коршунов
Известия
«Парение в невесомости Гагарин впервые испытал уже после полета в космос»
Надежда Алексеева, Алина Лихота, Екатерина Кийко
RT
Арктическая навигация: специалист ААНИИ — о развитии БПЛА в Северном Ледовитом океане
Андрей Смирнов
Pro Космос
Юрий Борисов: «Ракета «Амур-СПГ» и сверхлегкий носитель будут многоразовыми»
Наталия Славина
Российская газета
Новое поколение авиации: на чем будем летать. Интервью с академиком Сергеем Чернышевым
Андрей Коршунов
Известия
«На станции будут отрабатываться технологии для полетов на Луну или Марс»
Роман Гусаров
NEWS.ru
Вслед за вылетевшей из самолета дверью «улетает» и доверие к «Боингу»

NEWS.ru
Самолет МС-21 научили приземляться на автомате: почему это так важно
Евгений Гайва
Российская газета
Василий Десятков: Десятки аэропортов модернизируют в России в ближайшие годы
Мария Амирджанян
ТАСС
Генеральный директор "Яковлева": импортозамещенный МС-21 может получить новые версии
Вячеслав Терехов
Интерфакс
Научный руководитель Института астрономии РАН: космический мусор становится все более опасным
Артем Кореняко, Ирина Парфентьева
РБК
Глава «Победы» — РБК: «Приходится уходить на запасные аэродромы»
Евгений Гайва
Российская газета
Глава Росавиации: В этом году в Россию стало летать больше иностранных авиакомпаний
Мария Амирджанян
ТАСС
Замглавы Минпромторга: производство беспилотников будет только расти
Георгий Султанов, Анна Носова
ТАСС
Глава "Швабе" Вадим Калюгин: стремимся сделать наши БПЛА более устойчивыми к РЭБ
Наталия Ячменникова
Российская газета
Александр Блошенко: Мы впервые в истории садимся на Южный полюс Луны
Виктор Лошак
Ростех; Коммерсантъ
Вадим Бадеха: «Нет ничего более технически интересного, чем авиационный двигатель»

Интерфакс
Гендиректор аэропорта "Храброво" Александр Корытный: "Хотим вписать Калининград в накатанную авиатрассу между Китаем, Москвой и Петербургом"
Тимофей Дзядко, Артем Кореняко
РБК
Глава Внуково — РБК: «В ближайшие 10 лет не будет пассажиров в Европу»

Ростех
Евгений Солодилин: «Задачу, которую перед нами поставили акционеры, мы выполнили»
Наталия Ячменникова
Российская газета
Ректор МАИ Михаил Погосян - о том, какие профессии будут популярны в ближайшие пять лет, и почему стране нужны инженеры с креативным мышлением

 

 

 

 

Реклама от YouDo
erid: LatgC9sMF
 
РЕКЛАМА ОБРАТНАЯ СВЯЗЬ АККРЕДИТАЦИЯ ПРЕСС-СЛУЖБ

ЭКСПОРТ НОВОСТЕЙ/RSS


© Aviation Explorer