Однако, к этой дате в издании «Российская Газета» не были опубликованы Федеральные авиационные правила «Требования, предъявляемые к оформлению и форме свидетельств авиационного персонала гражданской авиации» (ФАП 32), которые вступают в действие 15.04.2014 г. ФАП 32 был опубликован в издании «Российская Газета» 25.02.2014 г. Это привело к тому, что в СМИ (например: http://izvestia.ru/news/565222 , http://www.amic.ru/news/253512/ ) и на сайте Росавиации http://favt.ru/favt_new/?q=novosti/novosti/novost/3737 ) была опубликована информация, что Росавиация временно приостановила выполнение функций по выдаче и продлению свидетельств авиационного персонала в связи с тем, что не изданы: ФАП 32, порядок образования и работы ВКК, перечни и содержание вопросов для проверки знаний кандидатов и пр.
Стоит отметить, что Постановление № 670 и ФАП 32 были разработаны Департаментом государственной политики в области гражданской авиации Минтранса России (далее - Регулятор) и отсутствие синхронности вступления указанных документов в силу дало лишний повод критикам бросить камни в адрес Регулятора.
Немного истории
Датой принятия поправки по свидетельству Flight operations officer/flight dispatcher licence в Приложении 1 к Конвенции о международной гражданской авиации «Выдача свидетельств авиационному персоналу» (Приложение 1) является 24.03.1993 г.
Попытка издать Государственной службой ГА (ГС ГА) «Федеральные авиационные правила выдачи свидетельств», была предпринята в 2003 г. Однако реформа 2004 г. органов государственной власти не позволила ГС ГА представить в Минтранс России проект указанного ФАП.
Наше время
В соответствии с Приказом Минтранса России от 10.02.2014 г. №32 ФАП 32 устанавливает требования к оформлению свидетельств, выдаваемых лицам, допускаемым к выполнению функций членов экипажа гражданского ВС, сотрудников по обеспечению полетов, функций по техническому обслуживанию ВС, требования к форме свидетельств, а также их виды.
В Приложение № 2 к Приказу № 32 указано, что в названии и тексте ФАП «Требования к членам экипажа воздушных судов, специалистам по техническому обслуживанию воздушных судов и сотрудникам по обеспечению полетов (полетным диспетчерам) гражданской авиации» (ФАП 147) исключаются слова «/полетный диспетчер».
Согласно Приложению № 3 к Приказу № 32 в ФАП «Подготовка и выполнение полетов в гражданской авиации Российской Федерации» (ФАП 128) вносится ряд изменений. Однако эти изменения не затронули название раздела «Сотрудник по обеспечению полетов (полетный диспетчер)». В ФАП 128 присутствуют требования к сотруднику по обеспечению полетов (полетному диспетчеру) и его обязанности. И в этой связи отсутствие корректировки в названии этого сотрудника вызывает недоумение.
В то же время, Приказом Минздравсоцразвития РФ от 30.03.2010 г. № 200 «О внесении изменений в Единый квалификационный справочник должностей руководителей, специалистов и служащих, раздел «Квалификационные характеристики должностей руководителей и специалистов организаций воздушного транспорта»» (далее - ЕКС) внесена квалификационная характеристика специалиста с наименованием «Полетный диспетчер».
В ФАП 32 представлен образец свидетельства с названием: «СВИДЕТЕЛЬСТВО СОТРУДНИКА ПО ОБЕСПЕЧЕНИЮ ПОЛЕТОВ» с английским названием - «FLIGHT DISPATCHER LICENCE». Во избежание путаницы и недоразумений вполне очевидно, что наименование свидетельства на русском языке должно соответствовать его содержанию на английском языке. Однако в данном случае этого не произошло.
Обычно название квалификационной характеристики специалиста и наименование свидетельства совпадают. Например, в ФАП 32 дано: пилот – «СВИДЕТЕЛЬСТВО ПИЛОТА МНОГОЧЛЕННОГО ЭКИПАЖА MULTI-CREW PILOT LICENCE», штурман – «СВИДЕТЕЛЬСТВО ШТУРМАНА FLIGHT NAVIGATOR LICENCE», бортпроводник – «СВИДЕТЕЛЬСТВО БОРТПРОВОДНИКА CABIN CREW LICENCE», бортоператор – «СВИДЕТЕЛЬСТВО БОРТОПЕРАТОРА AIRBORNE OPERATOR LICENCE» и др.
Стоит отметить, что в ФАП 32 отсутствует пример заполнения формы свидетельства «СВИДЕТЕЛЬСТВО ДИСПЕТЧЕРА УПРАВЛЕНИЯ ВОЗДУШНЫМ ДВИЖЕНИЕМ».
Почему же такое не произошло со свидетельством с наименованием «СВИДЕТЕЛЬСТВО СОТРУДНИКА ПО ОБЕСПЕЧЕНИЮ ПОЛЕТОВ». Причиной этого является некорректный перевод документов ИКАО. В Приложении 1 на английском языке присутствует словосочетание: Flight operations officer/flight dispatcher, а перевод на русском - Сотрудник по обеспечению полетов/полетный диспетчер.
В аэропорту и в авиакомпании имеется большое количество сотрудников, обеспечивающих полет. Например, центровщик, загрузчик багажа, траповщик, синоптик, работники службы аэронавигационной информации, представители службы организации пассажирских перевозок и др. Все перечисленные сотрудники занимаются обеспечением полетов.
Если в отношении перевода словосочетания «flight dispatcher» все понятно - «полетный диспетчер», то перевод словосочетания «flight operations officer» как «сотрудник по обеспечению полетов» в Приложении 1 произведен некорректно. Словосочетание «flight operations» переводится как «производство полетов». Исходя их этого, выражение «Flight operations officer» переводится как «Сотрудник по производству полетов».
Флайт - менеджер
Отметим, что в существующем документе «СВИДЕТЕЛЬСТВО СОТРУДНИКА ПО ОБЕСПЕЧЕНИЮ ПОЛЕТОВ» в английском тексте дано - «FLIGHT MANAGER», а в ЕКС дана квалификационная характеристика «Флайт-менеджер». Термин «Сотрудник по обеспечению полетов» появился в НПП ГА-85 согласно приказу ДВТ МТ РФ № ДВ-14/10 от 11.02.94 г.:
Сотрудник по обеспечению полетов воздушного судна (флайт - менеджер) - должностное лицо авиакомпании, имеющее соответствующую подготовку, свидетельство специалиста ГА и включаемое в задание на полет для осуществления в аэропортах посадки действий по обеспечению вылета ВС.
Удивляет непонятное трансформирование английского текста в русский. Это станет понятным, если вернуться назад в девяностые годы. После развала Аэрофлота оплата за аэронавигационное и наземное обслуживание в аэропортах осуществлялась наличными деньгами, которые с собой возил флайт - менеджер, и в этой связи наименование документа «СВИДЕТЕЛЬСТВО СОТРУДНИКА ПО ОБЕСПЕЧЕНИЮ ПОЛЕТОВ» название «FLIGHT MANAGER» было приемлемым. Минздравсоцразвития РФ не стало мудрить, а просто написало английский текст по-русски.
Почему же разработчики в ФАП 32, дали наименование «СВИДЕТЕЛЬСТВО СОТРУДНИКА ПО ОБЕСПЕЧЕНИЮ ПОЛЕТОВ»? Основанием для этого явилось внесение в п. 1 статьи 52 Воздушного кодекса Российской Федерации (ВК РФ) изменений, опубликованных в Федеральном законе от 28.07.2012 г. №129-ФЗ:
«1. К выполнению функций членов экипажа гражданского воздушного судна, сотрудников по обеспечению полетов гражданской авиации, а также функций по техническому обслуживанию воздушных судов, по диспетчерскому обслуживанию воздушного движения допускаются лица из числа специалистов авиационного персонала гражданской авиации, имеющие выданные уполномоченным органом в области гражданской авиации соответствующие свидетельства.»
Некорректно переведенный термин в Приложении 1 Регулятор внес в ВК РФ и тем самым его узаконил. Правомерен вопрос, почему в ФАП 147 не были внесены изменения с учетом изменений в ВК РФ? Ответ - Регулятор, внося изменения в нормативно правовые документы, не в полной мере проанализировал текст действующей нормы.
ИАТА и другие государства
В отношении терминологии стоит обратиться к документу: IATA Reference Manual for Audit Programs (далее - IRM). В IRM дано:
Flight Operations Officer (FOO). A person designated by an Operator to engage in the control and supervision of flight operations who is, whether licensed or not, competent in all functions of operational control (preflight preparation, flight planning, flight monitoring) and suitably qualified in accordance with applicable state requirements and/or industry standards, and who supports, briefs and/or assists the pilot-in-command in the safe conduct of the flight.
Сотрудник по производству полетов. Лицо, назначенное эксплуатантом для контроля и надзора за производством полетов, лицензированное или не лицензированное, компетентное во всех функциях оперативного управления (предполетная подготовка, планирования полетов, мониторинг полетов) и обладающее соответствующей квалификацией в соответствии с действующими требованиями государства и/или отраслевых стандартов, поддерживает, инструктирует и/или помогает КВС в безопасном выполнении полетов. (Перевод автора).
Следует отметить, что в IRM дано: Flight Operations Officer Equivalent Term: Flight Dispatcher. В европейских авиакомпаниях чаще применяется термин Flight Operations Officer, в авиакомпаниях американского континента - Aircraft Dispatcher. Таким образом, целесообразно было дать следующее наименование документа: «СВИДЕТЕЛЬСТВО СОТРУДНИКА ПО ПРОИЗВОДСТВУ ПОЛЕТОВ FLIGHT OPERATIONS OFFICER».
Отмена ФАП ОООП
Согласно Приказу Минтранса России от 17.12.2013 г. №469 «О признании утратившими силу приказов Федеральной авиационной службы России от 30 октября 1998 г. №342, Федеральной службы воздушного транспорта России от 18 мая 2000 г. №182, Министерства транспорта Российской Федерации от 13 августа 2007 г. №16 утратили силу ФАП «Сертификационные требования к организациям, осуществляющим деятельность по организационному обеспечению полетов воздушных судов» и ФАП «Процедуры сертификации организаций, осуществляющих деятельность по организационному обеспечению полетов воздушных судов» (далее - ФАП ОООП, ФАП Сертификация ОООП). Причина - приведение нормативных правовых актов Минтранса России в соответствие с законодательством Российской Федерации.
На сайте Росавиации http://www.favt.ru/ размещен Реестр сертификатов соответствия, выданных (продленных) юридическим лицам, осуществляющим деятельность по организационному обеспечению полетов воздушных судов (ОООП). В реестре числится 69 юридических лиц, включая 28 авиакомпаний. Следует отметить, что ФАП ОООП позволял владельцам сертификата осуществлять организационное обеспечение полетов.
Организационное обеспечение полетов воздушных судов - обеспечение полетов воздушных судов, включая получение разрешений от авиационных властей Российской Федерации и иностранных государств на право выполнения полетов (посадки, пролета территории) по международным (внутренним) воздушным линиям для российских и иностранных перевозчиков, организацию наземного обслуживания воздушных судов российских и иностранных перевозчиков в аэропортах посадки (обратного вылета).
Авиакомпании, не имеющие сертификата для осуществления организационного обеспечения полетов, осуществляли обеспечение преимущественно через ОАО «Центр услуг гражданской авиации «РусАэро» и ОАО «Центр производственно-диспетчерских услуг гражданской авиации «Аэротранс».
Приказа Минтранса России № 469 отменил ФАП ОООП и ФАП Сертификация ОООП, но остался отрытым вопрос о действии Сертификатов, выданных Росавиацией. По информации юристов, выданные Сертификаты действуют, но утратили силу. Это говорит о том, что деятельность по организационному обеспечению полетов государством не регулируется, и каждый, кто захочет, может заниматься этой деятельностью.
Следует отметить, что согласно Приказу Минтранса России от 13.08.2007 г. №116 «О внесении изменений в приказ Федеральной авиационной службы России от 30.10.1998 г. №342» со ссылкой на ст. 8 ВК РФ в ФАП ОООП и ФАП Сертификации ООП были внесены значительные изменения. Пункт 1 стати 8 ВК РФ содержит норму об обязательной сертификации юридических лиц, осуществляющих и (или) обеспечивающих воздушные коммерческие перевозки, а также юридических лиц, деятельность которых непосредственно связана с обеспечением безопасности полетов воздушных судов.
Отменив приказом № 469 ФАП ОООП и ФАП Сертификация ООП с формулировкой «В целях приведения нормативных правовых актов Министерства транспорта Российской Федерации в соответствие с законодательством Российской Федерации …» Регулятор не предложил взамен ничего и тем самым посчитал, что организационное обеспечение полетов не связано с обеспечением безопасности полетов.
Таким образом, если упорядочение выдачи свидетельств авиационному персоналу в целом (без учета несоответствий в наименовании свидетельства) является продуманным шагом со стороны Регулятора, то издание приказа № 469 не является таковым.