Известно, что новые, более жесткие требования ИКАО к владению языком, используемым в радиообмене, были опубликованы в 2003 году с введением в действие в 2008 году. Поскольку целый ряд стран не успел к этому сроку подготовить своих пилотов и диспетчеров таким образом, чтобы они владели английским, как языком международных полетов, на четвертом (рабочем) уровне по Шкале ИКАО, то им был предоставлен льготный период, который закончился в 2011 году.
Для того, чтобы судить об уровне владения авиационным английским, нужны были соответствующие инструменты – тесты по общему и авиационному английскому языку. Начиная с 2003 года, в мире появилось несколько десятков тестов – как хороших, так и не очень. Однако в области тестирования до недавнего времени практически не было никакого регулирования, что позволило недобросовестным организациям, которые использовали личные связи, демпинговые цены и другие не всегда честные способы конкурентной борьбы, завоевать серьезные рынки в Европе, государствах СНГ, в Азии…
Временами доходило до абсурда: человек получал третий уровень в одной организации, обращался в другую и получал четвертый. В некоторых учебных и тестирующих организациях откровенно говорили: только заплатите нам за обучение, и вы получите четвертый уровень. Результаты сказались быстро: инспекторы по безопасности полетов в Европе начали фиксировать факты, когда в свидетельствах у пилотов стоял заветный четвертый уровень владения языком, а они не могли связать двух слов по-английски.
В ИКАО не стали мириться с ситуацией, при которой могли быть поставлены под сомнение итоги работы Исследовательской группы по определению требований к владению языком (PRICESG) и сама Шкала ИКАО. Возможно, несколько запоздало, но была принята система добровольного одобрения тестов, используемых в мире для определения уровня владения английским языком. То есть, насильно проходить эту процедуру, которая стоит несколько тысяч долларов, никто не заставляет.
Однако известные провайдеры тестирующих услуг уже вышли в ИКАО с информацией о намерении такую процедуру пройти. И это понятно: одно дело заявлять самому, что твой тест и валиден, и надежен, и практичен, а другое – когда уважаемая международная организация подтвердит это, разместив название организации и используемого ей теста на своей Интернет-странице. Понятен и интерес тех, кто думает, какой тест выбрать. Естественно, лучше использовать тот продукт, на котором стоит печать «Одобрено», чем пользоваться ненадежным мерилом уровня языковой компетенции.
В настоящее время решение ИКАО может быть одним из трех: тест одобрен, тест одобрен условно, в одобрении отказано. Одобрение теста действительно в течение трех лет, после чего процедуру нужно будет проходить повторно, показывая, каким образом поддерживается надежность теста, проходят ли экзаменаторы и рейтеры ежегодные курсы повышения квалификации, разрабатываются ли новые варианты, как обеспечивается их одинаковый по сравнению со «старыми» вариантами уровень сложности, чем это можно доказать и т.п. Условное одобрение действует в течение года, который дается провайдеру услуг по тестированию для улучшения некоторых элементов теста и оформления соответствующих документов. Если же тест не отвечает требованиям Шкалы ИКАО и передовой практике тестирования, то такой тест отклоняется. Тест TELLCAP прошел одобрение с условием представить в ИКАО более детальную информацию по некоторым вопросам. Естественно, такая информация будет своевременно предоставлена, а тест должен получить одобрение на три года.
Интересно, что ИКАО не будет опубликовывать наименование тестов, не прошедших процедуру одобрения. Понятно, что это дань желанию организации быть политкорректной. Действительно, как можно будет относиться к ситуации, когда тест, разработанный неносителями языка, процедуру одобрения проходит, а тест, известный чуть ли не во всем мире, безоговорочно проваливается?! Тем не менее, жаль, что руководители отрасли и авиапредприятий будут лишены уверенности в том, что их летные экипажи и диспетчеры действительно владеют английским языком на том уровне, который выставлен у них в сертификате о прохождении тестирования.
Уже известны факты того, что некоторые руководители выходят на тестирующие организации с предложением предоставить информацию о прохождении используемым ими тестом процедуры одобрения в ИКАО. Скорее всего, это правильный путь, который отделит надежные, адекватные и не зависящие от пресловутого «человеческого фактора» тесты от тестов недобросовестных конкурентов.
Также известно и о том, что некоторые разработчики тестов после введения процедуры одобрения заявили, что не собираются проходить ее, потому что их тест и так хорош. Видимо, это – свидетельство неуверенности разработчиков теста в том, что в тесте всё соответствует и Шкале ИКАО, и методике тестирования.
TELLCAP – первая ласточка. Очень хочется надеяться, что все тесты, используемые в России, справятся с задачей и будут занесены в список одобренных ИКАО тестов. Если же где-то в течение полугода мы не увидим знакомых названий на сайте ИКАО, то это будет не очень хорошим знаком. Но хочется верить в лучшее...