← Назад

Главная ДокументыПриложение 1 к Конвенции о международной гражданской авиации "Выдача свидетельств авиационному персоналу"

1 марта 2006 года / Aviation EXplorer

Настоящее издание включает все поправки, принятые Советом до 20 февраля 2001 года, и с 1 ноября 2001 года заменяет все предыдущие издания Приложения 1.

Сведения о применении Стандартов и Рекомендуемой практики содержатся в предисловии.

Издание девятое. Июль 2001 года.

Международная организация гражданской авиации.

Глава 1

Приложение 1. Выдача свидетельств авиационному персоналу
1.2.7.2 Обладатели свидетельств, предусмотренных в настоящем Приложении, не занимаются каким-либо связанным с риском употреблением психоактивных веществ.

1.2.7.3 Рекомендация. Договаривающимся государст вам следует обеспечивать, чтобы, насколько это практически возможно, все обладатели свидетельств, которые занимаются каким-либо связанным с риском употреблением психоактивных веществ, были выявлены и освобождены от выполнения важных для безопасности полетов функций. Возврат к выполнению важных для безопасности полетов функций может рассматриваться после прохождения успешного лечения или, если никакого лечения не требуется, после прекращения связанного с риском употребления психоактивных веществ и установления того, что продолжение исполнения данным лицом конкретной функции вряд ли будет представлять угрозу для безопасности полетов.
Примечание. Инструктивный материал, касающийся приемлемых методов выявления (которые могут включать биохимический контроль, в частности, при приеме на работу, при наличии обоснованного подозрения, после авиационных происшествий/инцидентов, осуществляемый на периодической и выборочной основе) и прочих профилактических мер, содержится в Руководстве по предотвращению связанного с риском употребления психоактивных веществ на рабочих местах в авиации (Doc 9654).

1.2.8 Подготовка по утвержденной программе
Примечание. Квалификация, необходимая для выдачи свидетельств авиационному персоналу, легче и быстрее всего приобретается теми кандидатами, которые под тщательным наблюдением проходят систематическое и непрерывное обучение на курсах подготовки по спланированной программе или учебному плану. В связи с этим предусмотрено некоторое снижение требований к опыту кандидата при выдаче определенных свидетельств и внесении квалификационных отметок, установленных в данных Стандартах и Рекомендуемой практике, в том случае, когда кандидат успешно закончил курс подготовки по утвержденной программе.
Подготовка по утвержденной программе обеспечивает уровень квалификации, по меньшей мере, равный тому уровню, который предусматривается минимальными требованиями, предъявляемыми к авиационному персоналу, не прошедшему такого курса подготовки.

1.2.9 Знание языков

1.2.9.1 Пилоты самолетов и вертолетов и те штурманы, которые должны вести радиотелефонную связь на борту воздушного судна, демонстрируют способность говорить на языке, используемом в радиотелефонной связи, и понимать его.
Примечание. В соответствии со статьей 42 Конвенции о международной гражданской авиации положения п. 1.2.9.1 не распространяются на членов персонала, свидетельства которых были первоначально выданы до 5 марта 2004 года, но в любом случае применяются ко всем членам персонала, свидетельства которых остаются действительными после 5 марта 2008 года.

1.2.9.2 Диспетчеры воздушного движения и операторы авиационных станций демонстрируют способность говорить на языке, используемом в радиотелефонной связи, и понимать его.

1.2.9.3 Рекомендация. Бортинженеры, пилоты плане ров и пилоты свободных аэростатов должны обладать способностью говорить на языке, используемом в радиотелефонной связи, и понимать его.

1.2.9.4 Начиная с 5 марта 2008 года пилоты самолетов и вертолетов, диспетчеры воздушного движения и опера торы авиационных станций демонстрируют способность говорить на языке, используемом в радиотелефонной связи, и понимать его на уровне, указанном в требованиях к знанию языков, приведенных в добавлении.

1.2.9.5 Рекомендация. Пилоты самолетов и вертолетов, штурманы, которые должны вести радиотелефонную связь на борту воздушного судна, диспетчеры воздушного движения и операторы авиационных станций должны продемонстрировать способность говорить на языке, используемом в радиотелефонной связи, и понимать его на уровне, указанном в требованиях к знанию языков, приведенных в добавлении.

1.2.9.6 Начиная с 5 марта 2008 года знание языков пилотами самолетов и вертолетов, диспетчерами воздушного движения и операторами авиационных станций, которые продемонстрировали знание языков на уровне ниже уровня специалистов (уровень 6), официально оценивается через определенные периоды времени в соответствии с продемонстрированным каждым лицом уровнем знания языков.

1.2.9.7 Рекомендация. Знание языков пилотами самолетов и вертолетов, штурманами, которые должны вести радиотелефонную связь на борту воздушного судна, диспетчерами воздушного движения и операторами авиационных станций, которые продемонстрировали знание языков на уровне ниже уровня специалистов (уровень 6), должно официально оцениваться через определенные периоды времени в соответствии с продемонстрированным каждым лицом уровнем знания языков, как указано ниже:
    a) лица, демонстрирующие знание языков на рабочем уровне (уровень 4), должны проходить аттестацию не реже одного раза в три года; и

    b) лица, демонстрирующие знание языков на продвинутом уровне (уровень 5), должны проходить аттестацию не реже одного раза в шесть лет.

Примечание 1. Официальная аттестация не требуется для кандидатов, продемонстрировавших профессиональный уровень владения языков, то есть лиц, для которых данный язык является родным, и очень хорошо владеющих им иностранцев, которые говорят на диалекте или с акцентом, доступными для понимания в международной авиации.

Примечание 2. Положения п. 1.2.9 касаются положений главы 5 тома II Приложения 10, согласно которым языком, используемом в радиотелефонной связи, может быть язык, обычно используемый данной наземной станцией, или английский язык. Поэтому на практике возможны ситуации, когда членам летного экипажа потребуется говорить только на языке, обычно используемом наземной станцией.

Добавление

Требования к знанию языков, используемых в радиотелефонной связи. (См. раздел 1.2.9 главы 1)

1. Общие положения
Примечание. Требования ИКАО к знанию языков включают холистические критерии, изложенные в разделе 2, и рабочий уровень (уровень 4) ИКАО шкалы оценки языковых знаний ИКАО, приведенной в дополнении.
1.1 Для удовлетворения требований к знанию языков, содержащихся в разделе 1.2.9 главы 1, кандидат на получение свидетельства или обладатель свидетельства демонстрируют приемлемым для полномочного органа, выдающим свидетельства, способом соответствие холистическим критериям, изложенным в разделе 2, и рабочему уровню (уровень 4) ИКАО шкалы оценки языковых знаний, приведенной в дополнении.

2. Холистические критерии
2.1 Профессионалы:
    а) свободно общаются только в процессе речевой связи (телефонная/радиотелефонная) и при непосредственных контактах;

    b) недвусмысленно и четко изъясняются по общим, конкретным и связанным с работой вопросам;

    с) используют соответствующие методы связи для обмена сообщениями и для распознавания и устранения недопонимания (например, посредством проверки, подтверждения или уточнения информации) вообще или в связанной с работой контексте;

    d) успешно и относительно легко решают лингвистические проблемы при усложнении или непредвидимом изменении событий в процессе штатной рабочей ситуации или выполнения известной задачи связи; и

    e) используют диалект или акцент, которые понятны для авиационного сообщества.


Дополнение: Шкала оценки языковых знаний ИКАО



URL: http://www.aex.ru/docs/8/2006/3/1/245/


Полная или частичная публикация материалов сайта возможна только с письменного разрешения редакции Aviation EXplorer.